Saturday 2 April 2016

Da Nang


Another chaotic arrival in Da Nang, but I am used to it now. The bus was actually going to Hoi An, but with a stop in Da Nang and it was incredible to see that everybody is going straight to Hoi An and skipping Da Nang, despite the fact that the city has a lot to offer. Once arrived, I was walking without end with my backpack, looking for a cheap hotel. I was in the city center and could not find anything. Until I saw a western guy, asked for help and he was kind enough to search and bring me to a good place. I could have walked long in the center... most of the hotels were in the other side of the river. I was on the wrong side...

The day after that, I cycled to the marble moutain. I loved it a lot!!! Many little caves and temples combined with a great view on the view point. Amazing!! I visited only the main one, but there are actually 5 hills (called 'montains'), named according to the 5 elements: Kim (metal), Thuy (water), Moc (wood), Hoa (fire) and Tho (earth). The montains are famous for their stone sculpture making.

***

Une autre arrivée chaotique à Da Nang, mais je commence à être habituée. Le bus allait à Hoi An en passant par Da Nang, et c'était dingue de voir que personne n'est descendu, tout le monde va à Hoi An directement alors que Da Nang a pas mal à offrir aussi. Une fois arrivée, j'errai sans fin dans la ville, le sac sur le dos, à la recherche d'un hôtel pas cher. J'étais dans le centre-ville et ne trouvai rien. Soudain, un occidental (anglais), alors je demande de l'aide. Il a été très gentil et a trouvé un chouette endroit, où il m'a même conduit. Là j'ai compris: les hôtels étaient en fait de l'autre côté du fleuve, j'étais pas sur la bonne rive...

Donc le jour qui suivit, je pédalai vers     les montagnes de Marbre. J'ai adoré!!! Plein de mini-grottes-sanctuaires et   une vue impressionnante depuis les hauteurs. J'ai visité la montagne principale, mais en fait il y en a 5. Ce sont d'ailleurs des collines en fait. Elles portent les noms des 5 éléments: Kim (métal), Thuy (eau), Moc (bois), Hoa (feu) et Tho (terre). Les montagnes sont célèbres pour leurs sculptures de marbre.


After this I cycled to the big buddha lady. Well at least that was the plan. But the statue is very far away AND it is climbing up. I had only a small city bike and we both could not make it. So I came as close as I could and then came back. On the way back, I found a very beautiful temple which was empty, so I had a look. And after giving back the bicycle to the hotel, I walked to another hotel, but did not expect it to be so far. On that day, I cycled nearly 30km and walked around 8km: that is what I call a good productive day :)

***

Après cela, j'ai roulé en direction du grand Bouddha, ou plutôt c'était l'idée. Mais en fait la statue est hyper loin ET la route grimpe! J'avais juste un petit vélo de ville et la montée était au-dessus de nos forces à tous les 2.  Je me suis donc approchée au plus près, puis je suis rentrée. Sur le chemin du retour, je suis tombée sur un magnifique temple, complétement désert. Forcément, je me suis arrêtée. Finalement, j'ai rendu le vélo â l'hôtel, pour marcher vers un autre hôtel, lequel était plus loin que ce que je m'étais imaginée. Au final, pas loin de 30km à vélo et environ 8km de marche en une journée: c'est ce que j'appelle une journée productive :)

Ok, next day was relax: local market. And that was it.

Bon le jour suivant, repos: marché local. Et c'est tout.
No sorry, I also went to the bridges in the evening. Da Nang is split into 2 parts by the Han River. There are plenty of beautiful modern bridges there, but the one I wanted to see is the Dragon Bridge. Every Saturday and Sunday at 9pm, the dragon makes fire. And then water. Very unusual I know. But maybe I should tell you a little bit more about Da Nang. It is not a normal city! Its previous name, during the French colonization, was Tourane. Da Nang is located in the middle of the country, about 760km of Hanoi. It was first occupied by the French, and then by the Americans and used during the war. But Da Nang has had a spectacular (and fast) economic boom. Nowadays, there are a lot of huge and top modern skyscrappers. Its modernity gives the city the name of 'little Singapore of Vietnam'. This is the 3rd biggest city of the country and the number 1 in term of economy. The city is very touristic for its high number of beautiful beaches (but I still had rain). The difference with the rest of what I had seen previously is enormous. I even arrived in a huge shopping center, and in there was a big supermarket, where I found a French Camembert: I nearly cried...

***

Oups non pardon, en plus du marché, je suis aussi allée voir les ponts. La ville est divisée en 2 par le fleuve Han. Il y a pas mal de ponts hyper modernes qui relient les deux rives, mais celui que je voulais surtout voir, c'est le pont au Dragon. Tous les samedis et dimanches soirs à 21h tapantes, le dragon lance du feu. Puis de l'eau. Bizarre je sais. Peut-être qu'il est temps de parler de la ville plus en détails: ce n'est vraiment pas une ville normale! Son ancien nom, du temps de la colonisation francaise,était Tourane. Da Nang est située au milieu du pays, à environ 760km de Hanoi. Elle a d'abord été occupée par les Français, puis par les Américains. Mais depuis,    Da Nang a connu un essor économique spectaculaire. De nombreux gratte-ciels hyper modernes ont vu le jour et ils continuent de pousser comme des champignons. Cette modernité donne à la ville le surnom de 'petite Singapour    du Vietnam'. C'est la 3e plud grande ville du pays et numéro un dans le développement économique. La ville est très touristique pour ses nombreuses plages, classées parmi les plus belles (même si moi j'ai eu de la pluie). La différence avec ce que j'avais vu auparavant est hallucinante. J'ai même atterri dans un grand centre commercial, dans lequel il y avait un grand supermarché. Ou je suis tombée nez à nez avec un camembert Français: j'aurais pu pleurer ou crier ou tout dévorer. Ou tout ça à la fois.

The last afternoon was spent in the Cham Museum. Imaginated in 1902 by Henri Parmentier, the Museum was founded in 1915 and extended twice. Henri Parmentier was a French archeolog and architect who spent his life in Indochina, to study the Cham and Khmer temples. So until 1954, the museum was called Henri Parmentier Museum, then it changed for Cham Museum. Nowadays, it has the biggest collection of Cham sculptures in the world. Most of the pieces come from the Unesco site My Son, around 60km away from Da Nang. I will speak more about the Cham in my future post about My Son.
The rest of the afternoon was spent to figure out where I should take my bus for the day after. I do not recommend to buy an open bus ticket: you have to figure out everything and that is really time consumming.

**

Le dernier après-midi, je l'ai passé au musée Cham. Imaginé en 1902 par Henri Parmentier, le musée fut construit en 1915 et agrandit 2 fois. Henri Parmentier était un architecte et archéologue Français qui avait la patate (désolée, trop facile), il passa sa vie dans l'ex-Indochine pour y étudier et restaurer les temples Cham et Khmer. C'est pourquoi le musée porta d'abord son nom, puis fut rebaptisé Musée de la sculpture Cham en 1954. Aujourd'hui, il comprend la plus grande collection de pièces Cham au monde. La plupart des pièces viennent du site Unesco de My Son, situé à 60km de Da Nang. J'expliquerai plus en détails la culture Cham dans mon prochain post sur My Son.
Le reste de l'après-midi fut consacré à chercher d'où partait le bus pour Hoi An. Ce qui m'amène à un petit conseil: N'achetez pas de billet de bus 'open'. Il faut tout chercher par soi-même et c'est vraiment éprouvant...

No comments:

Post a Comment